| Der Preis
für eine Übersetzung basiert auf der Zielsprache und
richtet sich zudem nach dem Schwierigkeitsgrad (insbesondere bei
juristischen Texten). Die Abrechnung erfolgt entweder auf der Grundlage der Zeilen- oder der Wortzahl.
Die Übersetzungen werden Ihnen als Datei per E-mail oder per
Post auf einem Datenträger (CD-ROM) geliefert bzw., auf Wunsch,
auf Papier (z.B. Übersetzungen
von Urkunden oder juristischen Schriftstücken, die beglaubigt
werden müssen).
|
|
Il prezzo
di una traduzione ha come base la lingua in cui viene tradotto il
rispettivo testo ed è inoltre orientato al grado di difficoltà (in particolare per ciò che
concerne testi giuridici). Il conteggio avviene o sulla base del
numero delle righe o delle parole.
Le traduzioni Vi vengono fornite o come file via e-mail oppure a mezzo
posta su un supporto dati (CD-ROM) oppure, se richiesto, su supporto
cartaceo (p. es. traduzioni di documenti o testi giuridici che richiedono
la certifica con timbro e firma.) |