Der Preis für eine Übersetzung basiert auf der Zielsprache und richtet sich zudem nach dem Schwierigkeitsgrad (insbesondere bei juristischen Texten). Die Abrechnung erfolgt entweder auf der Grundlage der Zeilen- oder der Wortzahl.

Die Übersetzungen werden Ihnen als Datei per E-mail oder per Post auf einem Datenträger (CD-ROM) geliefert bzw., auf Wunsch, auf Papier (z.B. Übersetzungen von Urkunden oder juristischen Schriftstücken, die beglaubigt werden müssen).
 
Il prezzo di una traduzione ha come base la lingua in cui viene tradotto il rispettivo testo ed è inoltre orientato al grado di difficoltà (in particolare per ciò che concerne testi giuridici). Il conteggio avviene o sulla base del numero delle righe o delle parole.

Le traduzioni Vi vengono fornite o come file via e-mail oppure a mezzo posta su un supporto dati (CD-ROM) oppure, se richiesto, su supporto cartaceo (p. es. traduzioni di documenti o testi giuridici che richiedono la certifica con timbro e firma.)